• 成语名称:不变的你就好(-)
  • 组成汉字:
  • 成语解释: 不变的你就好(そのままの君でいて)是日本1996年东京放送(TBS)电视剧《回来的第二次机会》插曲,演唱者为日本20世纪90年代红歌手冈本真夜。2010年4月,被网友认为与2010年上海世博会倒计时30天推广歌曲《2010等你来》类似,上海世博局暂停使用了该歌曲。详细解释 基本信息 冈本真夜 歌 曲:不变的你就好 日文原名:そのままの君でいて 作 词:冈本真夜 作 曲:冈本真夜 演 唱:冈本真夜 事 件:2010年4月,被网友认为与2010年上海世博会倒计时30天推广歌曲《2010等你来》类似,上海世博局暂停使用了该歌曲。 歌曲简介 冈本真夜 《そのままの君でいて》,翻译成中文是《和这样的你在一起》或《不变的你就好》,这首日本歌曲是日本90年代红歌手冈本真夜所唱,曾经相当脍炙人口,也被日本信田金库用作广告歌曲。该首歌曲曾在1996年东京放送(TBS)连续剧《回来的第二次机会》中做为插曲,后来又被信田金库用作广告歌曲。 歌曲歌词 もっと自由に もっと素直に 强がらないで 歩いてゆこう 一年ぶりだね 君を待つエアポート 両手いっぱいの荷物 振りながら 早足で駆けて来る 夕べの电话 寂しそうにしてたのに いつもの君の笑颜に 泣けてきちゃう もっと自由に もっと素直に 强がらないで そのままの君でいいんじゃない? 无理しないでもいいよ 空を见上げて 风を感じて 歩いてゆこう※ アクセル踏み込んで 路面电车追い越した あの山の上に行こうよ ロープウェイが最近できたんだ 流れる景色 窓に颜を向けたまま “なつかしいね”とつぶやく君の声が 震えてる ずっと心に そっとその胸に みんなで过ごした この街を忘れないでね 自信がなくなったり 疲れた时は いつでもいいよ 帰っておいで 私も梦が远くなる时があるよ だけど君もがんばっているから マケナイヨ! 相关事件 网友爆料 2010年3月30日,上海世博会倒计时30天推广歌曲《2010等你来》发布。之后不少网友爆料,发现这首歌很像12年前日本冈本真夜的《不变的你就好》(《そのままの君でいて》)。2010年4月15日凤凰卫视《天下被网罗》节目播出《2010等你来》“涉嫌抄袭日本歌手作品”。以下为此次节目的文字实录。 竹幼婷:这一次上海世博会主题曲(此处口误,实际上为2010年上海世博会倒计

第一个字为不的成语

第二个字为变的成语

第三个字为的的成语

第五个字为就的成语

第六个字为好的成语

相关成语大全(汉字: )

干打雷,不下雨变后掠翼飞机这不过是春天乾打雷,不下雨郎不郎秀不秀一马不被两鞍一山不容二虎为后人所不齿宝葫芦的秘密波的叠加原理吃不了,兜着走党的基本路线功成不必在我説起风就是雨不显山,不显水風牛馬不相及吃不了包着走朽木不可雕也赶人不可赶上吴人不识越境无友不如己者名不正言不顺可遇而不可求烂泥扶不上墙及不得一脚指互不侵犯条约官不威牙爪威说起风就是雨冬天里的春天公门中好修行放下你的鞭子吃不完兜着走人算不如天算不可更新资源秦不收魏不管君命有所不受破蒸笼不盛气赶人不要赶上热地里的蚰蜒不迁怒不贰过最不发达国家山高不遮太阳盗不过五女门上不正,下参差君子周而不比大虫不吃伏肉费加罗的婚姻吃肉不吐骨头不当家化化的党的代表大会横不拈竖不抬八棍子撂不着地利不如人和八十年不下雨知一而不知十風馬牛不相及不怨天不尤人莫不倾动加礼族繁不及备载过了庙不下雨纸里包不住火耳闻不如目睹狗改不了吃屎不受欢迎的人亚的斯亚贝巴物不知数问题党的组织生活强摘的瓜不甜列那狐的故事为奴隶的母亲高山下的花环守恒与不守恒李家庄的变迁履虽新不为冠可分与不可分美索不达米亚秤锤不离秤杆安吉堡的磨工榆树下的欲望月亮湾的风波光的电磁理论我的叔叔于勒十不闲莲花落马凡陀的山歌强拧的瓜不甜质量互变规律吕太后的筵宴没地里的巡检草地上的午餐两个人的车站连辟公府不就量变质变规律巴菲特的预言别人家的孩子暴力的罗曼史被遗弃的秘密不变的你就好不相信爱情体不问不讲政策春运版伤不起不饱和脂肪酸波罗的海指数成都,我爱你不给糖就捣乱给八千也不干不离婚救地球不热蒸汽熨斗方程式的配平洪立仪不雅照大学里的滑梯好姑娘的标准虎妈妈的战歌达芬奇的哭泣好校车的标准父亲见死不救妈妈的罗曼史好奇号火星车美好年代公寓你是我的生命首次就业合同

不变的你就好其他相关

按拼音查成语

ABCDEFGHJKLMNOPQRSTWXYZ
©2024 小娃子  版权所有  小娃子 育儿生活实用查询工具